мим письменником, класиком французької і світової літератур він став уже в XX ст. В Україні у XIX ст. творчість Стендаля лишалася невідомою, її прихід до нас збігся із загальним її визнанням. Українською мовою перекладені його романи «Червоне і чорне» та «Пермський монастир», а також збірка «Італійські повісті». Запитання і завдання 1. Роман «Пермський монастир» має два основні тематичні аспекти. Який із цих аспектів, на вашу думку, є провідним? 2. Творча історія роману «Пермський монастир». У чому п специфіка? 3. У чому новаторство зображення війни в цьому романі? 4. «Міф Італії» в романі, його компоненти. Чи слушно цей твір вважати історичним романом? 5. У якому стилі змальовується в романі політичне життя Пермського князівства? 6. Розкрийте символічний зміст заголовка роману, який дослівно перекладається «Пермське ч^птоза». Тема твору (реферату) Фабріціо дель Донго як роментичний герой Фредеріка Стенделя. Запитання і завдання для учнів класів філологічного профілю 1. У чому полягеє роментичний ідеал Стендаля і як він вирежений у ромені? 2. Пов'язаність портретів головних героїв ромену з ренесенсним живописом. Вкежіть не їхню відповідність із твореми живописців ітелійського Відродження. Тема твору (реферату) для учнів класів філологічного профілю Ренесансні мотиви й елюзії в ромені «Пермський монестир».
|